-
1 исключение подтверждает правило
1) General subject: ( the) exception proves the rule, exceptions prove the rule, the exception proves the rule2) Makarov: exception proves the ruleУниверсальный русско-английский словарь > исключение подтверждает правило
-
2 Исключение подтверждает правило
An example, that is contrary to a certain rule, accepted way of con duct, etc., shows that they are still valuable and necessary in most casesCf: The exception proves the rule (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Исключение подтверждает правило
-
3 Исключение подтверждает правило.
фраз. The exception proves the rule.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Исключение подтверждает правило.
-
4 the exception proves the rule
(the exception proves the rule (тж. exceptions prove the rule или there is no (general) rule without an exception))посл. исключение подтверждает правило, нет правил без исключения [этим. лат. exceptio probat regulam или nulla regula sine exceptione]Large English-Russian phrasebook > the exception proves the rule
-
5 (the) exception proves the rule
English-Russian combinatory dictionary > (the) exception proves the rule
-
6 exception proves the rule
-
7 exception proves the rule
1) Общая лексика: (the) исключение подтверждает правило2) Макаров: исключение подтверждает правилоУниверсальный англо-русский словарь > exception proves the rule
-
8 The exception proves the rule.
• <01> Исключение подтверждает правило. Proverb (Пословица).• <03> Ср. Исключение подтверждает правило.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The exception proves the rule.
-
9 (the) exception proves the rule
Общая лексика: исключение подтверждает правилоУниверсальный англо-русский словарь > (the) exception proves the rule
-
10 the exception proves the rule
Общая лексика: исключение подтверждает правилоУниверсальный англо-русский словарь > the exception proves the rule
-
11 The exception proves the rule
фраз. Исключение подтверждает правило.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > The exception proves the rule
-
12 the exception proves the rule
посл.ср. Исключение подтверждает правило.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the exception proves the rule
-
13 the exception proves the rule
• посл. Исключение подтверждает правилоEnglish-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > the exception proves the rule
-
14 laying down the rule
1. формулирование правилаletter-into-sound rule — правило соответствия "буква-звук"
2. формулирующий правилоEnglish-Russian big polytechnic dictionary > laying down the rule
-
15 lay down the rule
letter-into-sound rule — правило соответствия "буква-звук"
English-Russian big polytechnic dictionary > lay down the rule
-
16 exception
исключение; за исключениемwith the exception that — за исключением того, что
exception of fornication — «блуд как исключение»
-
17 exception
ɪkˈsepʃən сущ.
1) исключение а) изъятие, невключение (действие) to make an exception for ≈ делать исключение для without exception ≈ без исключения with the exception of ≈ за исключением Syn: exclusion, expulsion б) что-л. необычное, не соответствующее правилам, отклоняющееся от нормы an exception from the rule ≈ исключение из правила The possession of the gift was the rule and not the exception. ≈ Обладание талантом было правилом, а не исключением.
2) уст. возражение;
несогласие;
протест to take exception to ≈ возражать, протестовать против( чего-л.) to be beyond exception ≈ не вызывать никаких возражений Syn: objection, rejoinder
3) юр. а) оговорка( в документе, договоре) б) возражение (ответчика) в) отвод исключение, изъятие - an * from /to/ the rule исключение из правила - the * proves the rule исключение подтверждает правило - by way of * в виде исключения - with the * of smb., smth. за исключением кого-л., чего-л. - without * без исключения, без изъятия - to make an * делать исключение - to constitute no * to smth. не является исключением из чего-л. возражение - to take * to smth. возражать против чего-л. - to bring in an * against сделать отвод (кандидату и т. п.) ;
выступить против - to be beyond /above/ * не вызывать никаких возражений /жалоб/;
не подлежать сомнению - authority beyond /above/ * непререкаемый авторитет - a witness beyond * свидетель, которому можно безоговорочно доверять неодобрение;
укоризна - to take * at /to/ smth. оскорбляться, обижаться на что-л. - I take * to this remark я считаю такое замечание неуместным (юридическое) оговорка (в документе, договоре) ;
возражение ответчика в процессе - bill of *s жалоба стороны в вышестоящий суд на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанных ею заявлений о допущенных ошибках - E., Your Honour! возражение, Ваша честь! (в суде) - to sustain * принимать возражение - to take * to /against/ a witness отводить свидетеля exception возражение;
to take exception( to smth.) возражать (против чего-л.) ~ возражение ~ исключение, изъятие, предусмотренное в законе изъятие (часть статьи закона, начинающаяся словом except) ~ исключение;
the exception proves the rule исключение подтверждает правило;
with the exception of... за исключением... ~ вчт. исключение ~ исключение ~ обида;
to take exception (at) обижаться, оскорбляться (на) ~ юр. отвод ~ исключение;
the exception proves the rule исключение подтверждает правило;
with the exception of... за исключением... general ~ возражение по существу дела significance ~ вчт. исключение по значимости exception возражение;
to take exception (to smth.) возражать (против чего-л.) ~ обида;
to take exception (at) обижаться, оскорбляться (на) take ~ возражать take ~ to возражать против ~ исключение;
the exception proves the rule исключение подтверждает правило;
with the exception of... за исключением... without ~ без исключенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exception
-
18 exception
[ɪkˈsepʃən]exception возражение; to take exception (to smth.) возражать (против чего-л.) exception возражение exception исключение, изъятие, предусмотренное в законе изъятие (часть статьи закона, начинающаяся словом except) exception исключение; the exception proves the rule исключение подтверждает правило; with the exception of... за исключением... exception вчт. исключение exception исключение exception обида; to take exception (at) обижаться, оскорбляться (на) exception юр. отвод exception исключение; the exception proves the rule исключение подтверждает правило; with the exception of... за исключением... general exception возражение по существу дела significance exception вчт. исключение по значимости exception возражение; to take exception (to smth.) возражать (против чего-л.) exception обида; to take exception (at) обижаться, оскорбляться (на) take exception возражать take exception to возражать против exception исключение; the exception proves the rule исключение подтверждает правило; with the exception of... за исключением... without exception без исключения -
19 исключение исключени·е
1) (удаление из организации, учебного заведения и т.п.) exclusion; (из договора и т.п.) exclusion; (из учебного заведения) disfellowship амер.временное исключение из числа / состава членов (организации) — suspension of membership
2) (устранение, недопущение) elimination, exclusionисключение дна морей и океанов и его недр из сферы гонки вооружений — exclusion of the seabed, the ocean floor and the subsoil thereof from the arms race
исключение космоса из сферы гонки вооружений — exclusion of outer space from the sphere of the arms race
3) (отступление) exceptionв виде исключения — by way of exception, as an exception
за исключением — with the exception (of)
нет правила без исключения — there is always an exception to the rule, there is no rule without an exception
4) юр. (при расчёте налогов) exemptionRussian-english dctionary of diplomacy > исключение исключени·е
-
20 rule
1. [ru:l] n1. правило; норма; принципrule of the road - а) правила дорожного движения; б) мор. правила расхождения судов
rule of three - мат. тройное правило
rules of procedure - а) регламент, правила процедуры; б) юр. процессуальные нормы; порядок судопроизводства
generally recognized rules of international law - общепризнанные нормы международного права
2. привычка, обычайas a rule - как правило; обычно
my rule is to have breakfast at seven o'clock - обычно я завтракаю в 7 часов утра
it is a rule with us - у нас такое правило /-ой обычай/
3. критерий, стандартrules of conduct - правила /нормы/ поведения
by rule - по шаблону, механически
he does everything by rule - он всегда действует по шаблону, он никогда не проявляет инициативы
4. правление, владычество, господствоcountries that were once under the British rule - страны, которые когда-то были под владычеством Англии
5. pl устав (общества, ордена)rules of the exchange - биржевой устав, правила биржи
6. (the rules) ист. территория по соседству с тюрьмой, на которой разрешалось жить некоторым заключённым (особ. должникам)7. юр. постановление по конкретному делу; предписание; приказrule absolute - постановление суда, имеющее окончательную силу
rule nisi - условно-окончательное предписание суда; предписание суда, имеющее неокончательную силу (вступающее в силу с определённого срока, если оно до этого не будет отменено)
8. 1) линейка; масштаб2) правило9. полигр. линейка; шпон2. [ru:l] v♢
there is no rule without an exception - нет правил без исключения1. 1) управлять, править; господствовать, властвоватьto rule with a heavy hand - править железной рукой /деспотически/
to rule over great overseas territories - господствовать над огромными заморскими территориями
2) царствовать; быть на тронеQueen Victoria ruled (for) nearly sixty years - королева Виктория правила почти 60 лет
2. руководитьthe headmaster ruled the school with a firm hand - директор установил в школе строгую дисциплину
they are ruled over by a dictatorial boss - ими командует начальник с диктаторскими замашками
3. контролировать, управлять; сдерживатьto be ruled - руководствоваться (чем-л.); слушаться чьего-л. совета
to rule against smth. - вынести постановление, запрещающее что-л.
the speaker was ruled out of order by the chairman - председатель (собрания) лишил оратора слова
the chairman ruled against admitting the press to the meeting - председатель отклонил предложение о допуске представителей печати
5. линовать, графитьto rule lines on paper, to rule paper - линовать бумагу
6. ком. стоять на уровне (о ценах, ставках и т. п.)prices continue to rule high [low] - цены продолжают стоять на высоком [низком] уровне
♢
to rule the roast /the roost/ - управлять, распоряжаться, хозяйничать, командовать, повелевать
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский
(the) exception proves the rule - исключение подтверждает правило
Страницы